I would argue that this is to do with the fact that "at" implies a certain flexibility in the period, whereas "on" implies rigidity. The answer is F, which I'll explain in two parts: The reason for on as opposed to at is that at would be used for a time with less length, such as "sorry to disturb you at dinner." E. Sorry to disturb you at the weekend. 46. B. Enough for everyone who received the email… I would apologise for disturbing someone on a weekend for business matters, yes. By using our site, you acknowledge that you have read and understand our Cookie Policy, Privacy Policy, and our Terms of Service. bulduk," replied Yusuf, adding, "I am sorry to disturb you". "At the weekend", "at a weekend" and "at weekends" are used in British English; "on the weekend", "on a weekend" and "on (the) weekends" in American English. "? The former in British English and the latter in American. Therefore I would suggest "Sorry if I disturb" if you are unsure of whether it is considered a disturbance, or "Sorry that I disturb" if you are aware that it is considered a disturbance. Sorry for Bothering You: If you are here, then you might have bothered someone with your actions, behavior, talking, or any possible situation. ", "I am sorry to interrupt (you), but I need help. How can I discuss with my manager that I want to explore a 50/50 arrangement? Do Americans also say "I'll see you on the end of the week"? Date: 10/19/95 at 10:6:7 From: Michal Wozniak Subject: HELP Hello. To subscribe to this RSS feed, copy and paste this URL into your RSS reader. 'At' is more particular, for a smaller place or shorter time, whereas on/in are used for longer durations or larger spaces. But if you're just asking about grammar, all of your sentences are right and in use except A, B and G. "at" and "on" are both used. (isolated past incident) The problem lies in combining "apologize" with the infinitive "to disturb". 1 The New Yorker. Though I had seen you had so many clients on the queue waiting to see you, I stormed into your office. just means any old weekend. Today my hairdresser telephoned me to rearrange my appointment I have tomorrow (family emergency, she is a mobile hairdresser), I'd say sorry if it was a business appointment, incl. Just walk away. (ongoing problem). I didn’t mean to seem like a spammer, but we have a few Mutual MySpace friends I thought a friend request may be OK with you. I can promise you that the highest quality standards will be met going forward. Building algebraic geometry without prime ideals, ERROR: row is too big: size XXX, maximum size 8160 - related to pg_policies table. So the answer is the usage of preposition is merely idiomatic. For the most part, the delineation occurs at the period of a day, example: "What are we doing on Friday?" Why you need "the", which is to say that answer b is not correct, is that "weekend" is ambiguous by itself. rev 2020.12.2.38106, The best answers are voted up and rise to the top, English Language & Usage Stack Exchange works best with JavaScript enabled, Start here for a quick overview of the site, Detailed answers to any questions you might have, Discuss the workings and policies of this site, Learn more about Stack Overflow the company, Learn more about hiring developers or posting ads with us. If not, why not? 2 The New York Times - Books. B: I’m sorry you feel that way. Synonym for "sorry to bug you" Sorry to bug = casual friendly way Sorry to bother you = business colleague coworkers Sorry to disturb = seniors and clients |The meaning is more or less the same between the three. I’m a childminder and very often parents will apologise for disturbing me at the weekend or on my day off. Surely all are wrong as they cast an amount of ambiguity: "Sorry to disturb you" is very much time bound, i.e I have recently, am currently or am just about to disturb you. I hope all is well. The way you close an email may influence whether you get a response or not; or how fast you will get it. You don’t need that kind of negativity in your life. I hope you had a good weekend. ", "I am sorry to disturb you, but could you back up your car a little? I would apologise for disturbing someone's weekend, definitely. I felt sorry for the number of beggers I saw when I visited India. If someone has made it clear that they don’t want you around, there is nothing you can say that won’t make it sound like you’re trying to give them a guilt trip. "Sorry to bother you while you're working! I based that particular point on a list that includes "on the weekends," albeit from a British source: @Cool Elf: But I've seen the following sentence in an English course book published by Longman Pearson (New Cutting Edge - Intermediate, 2007): " A lot of people go to the coast at the weekends." i will get back to you by tomorrow. Before we start, here's a quick template you can use for your professional emails: #1 Opening Lines 1.a Being social. I would always use the construction 'sorry for' when it comes to sadness or unpleasant situations. Therefore to avoid ambiguity, reference should be made to whether it is a weekend in the past, future or both. Which expression is better? K. 47. Explain what happened. How many spin states do Cu+ and Cu2+ have and why? In doing so, you made them stop what they were doing. Generally, I wouldn’t expect a family person to respond. I would use 'on' because a weekend is two days (or more). i am quite busy today" ...is it appropriate to say, "it's alright and i will expect your response to my query by tomorrow. would be more formal, like if you were talking to your boss or a respected … I think E is better, do you agree with me? Sorry to disturb you on weekend. Wrapping Up With the last, you can determine which one is "better" depending on your context. Simi. That's interesting. Don't be! English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. They mean the same thing.|disturb is more formal/intense|Disturb is more formal, "sorry to disturb you while you were sleeping." F. Sorry to disturb you on the weekend. Also, considering American reasoning, "on" is a reference to the fact that one would be considering a connection to the whole of time as in "during" the weekend? If your email is short and to the point then chances are I'll be able to read it right away, decide what action on my part needs to be taken (if any), and move on to the next email. Are you saying that because you are really sorry or you just want to make yourself feel better? "Sorry to disturb you" is very much time bound, i.e I have recently, am currently or am just about to disturb you. Empty statements like "I'm sorry to bother you." Think they might not trust a written review coming directly from you? H. Sorry to disturb you on the weekends. A. I'm sorry to bother you on the weekend.Yesterday I asked some questions concerning my problems with the nitrite being 0ppm.for 5 days in my baby guppy 10 gal. :)|@Doug_12 … We do work in a sector where we are not expected to work over the weekend. It isn't always so but "the weekend" refers to a specific weekend while "(the) weekends" means every weekend. So your 'disturbee', for lack of a better word, would know that you acknowledge the fact that you disturb him on most, if not all, weekends. Yes, I'd expect an apology if something that is normally expected during the week - so I'd include all appts etc. But "at/on [the] weekend[s]" could refer to a past or future event. I have learnt to say 'sorry to disturb' someone. Can I (a US citizen) travel from Puerto Rico to Miami with just a copy of my passport? I admit that my actions were disrespectful and primitive. Hello, Do these sentences sound fine to you: "I am sorry to bother you, but I need your help. It only takes a minute to sign up. from inspiring English sources. Whereas "at 9 o'clock" implies starting at 9, but continuing for an flexible length of time; similarly "at Christmas" implies starting at some point during the Christmas period, not necessarily "on Christmas Day"; "at the weekend" implies some point during the weekend which could either be Saturday or Sunday or both. I like your alternatives, too. Lv 5. tank is over populated reading today ammonia 0ppm. How would you explain that? Don't forget to give a … Therefore my preference would be along the lines of, but could equally be adapted to suit the specific situation: "Sorry if I disturb you over the weekend." 48. in that - disturbed me on a Sunday. Ain’t nobody got time for that! Moreover, the fact that it is at/on the weekend implies both Saturday and Sunday - reinforcing the length of the disturbance. site design / logo © 2020 Stack Exchange Inc; user contributions licensed under cc by-sa. The SPASS model is perfect for email apologies. Sentence examples similar to sorry to disturb during your holiday from inspiring English sources. But "at/on [the] weekend[s]" could refer to a past or future event. It's the effect of your current circle of friends, you see. But it is not. The piece is signed on the back. Synonym for sorry to disturb you. “Sorry to bother you” on the other hand is something that you would say before interrupting a person or as a way of introducing the interruption. So after interrupting them, saying “Sorry for bothering you” is the right way to respond for the interruption that took place. Sorry about not answering your note right away and Sorry that I didn’t send you a note with the friend request. I did look at your profile, but I didn’t think that you’d mind having another very tame MySpace friend. OK, no probs… "Bug" is a bit less formal than the other two, and might be used more often with smaller events/favours, but there is no huge difference between those three sentences. I hope you had a great trip. Open your Outlook mobile app and select the Waffle menu. (a potential number of future incidents) I haven't had anyone apologise to me for disturbing me on a Sunday for a very long time, Sunday to me now just seems like any other day of the week. :/ No rush -- it can wait until after the new year.I have a bronze statue of Hotei that measures 14" tall by 9" wide. Words which refer to a day or date take on, like "on Monday", "on 18th", "on Tuesday morning" etc. Why does the Gemara use gamma to compare shapes and not reish or chaf sofit? Is it more efficient to send a fleet of generation ships or one massive one? means this coming weekend or the implied weekend in reference whereas "are you free on a weekend?" "Let's eat at an Italian restaurant at 9pm" against "Let's eat in downtown on Friday". “Have a great weekend and I hope to hear from you soon!” or “Enjoy the evening! similar ( 59 ) I'm sorry to disturb you". Everybody is missing the main point. Hope you had a nice break. SPASS = Situation – Problem – Action – Say Sorry. If something was truly your fault, avoid using language that blurs the lines or shoves off the blame, like “we’re sorry this happened to you.” Subscribe to Mumsnet emails direct to your inbox. What you should say is, "I am sorry to disturb you" or "I apologize for disturbing you." work 'at' the weekends or work 'during' the weekends? How will you say if you are making a follow-up of your email and then the sender will reply to you "i'm sorry for the late response. (I'm an assistant professor of mathematics at a college in the US.) "|"annoy" would be more of "did I annoy you? So it varies depending on the speaker. I appreciate the gesture. Sorry for bothering you (sample letter/email) Dear Max, I write this letter to express my regrets for bothering you on March 30, 2019. 'The' denotes person(s) or thing(s) already mentioned, under discussion, implied, or otherwise presumed familiar to the listener or reader. For example, you could set do not disturb on personal email during business hours and, do not disturb on work email during weekends. Could anyone please tell me which sentence is better: "I am sorry for disturbing you." I hope you are well. A customer review provides value because modern-day buyers trust their fellow buyers to give honest feedback about a product they’ve used. I also try to avoid calling at the weekend unless absolutely necessary. 45. OR "I am sorry to disturb you." 1 decade ago. How to draw a seven point star with one path in Adobe Illustrator. I am sorry for disturbing you, but I need help. Product and Rules, How to Remember Them. The correct way to say it would be I apologize for disturbing you, I apologize for the disturbance or I apologize for interrupting. i'm sorry for such a bother." Just wanted to get this to you before I forget to send it. I'd vote for (F), too (in the US, anyway), although I might also be inclined to, Even H would be grammatical if they the action has happened for many weekends. German. Taking this further, my view is that "at" should be used for events that are not days of the week (at Christmas, at Easter, at the weekend, at lunchtime, at 9 o'clock) irrelevant of length, and "on" where the time is a day of the week (on Saturday). Thank you. But if you are not fond of "over", "at" would be my second preference as I am BE. Cambridge Dictionary recognizes "at weekends" but not "at the weekends.". Hello! G. Sorry to disturb you at the weekends. In this situation: I'm writing an e-mail to an Australian Teacher on Sunday (today), which is better? In this article, we are going to implement this very example. Stack Exchange network consists of 176 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers. Example: "are you free on the weekend so we can get together?" hair appointments. "Sorry to have disturbed you at the weekend." Great stuff as usual! Words which refer to an exact point of time take at, like "at 9 p.m.", "at dinner", "at Christmas", "at noon" and so on. I do think something like ‘sorry to bother you..’ is ok on the 2nd go-round, though. Thank you for your patience and understanding,{Name} When to use this apology email: Your client will see you as more credible and trustworthy if you give them every detail of what happened and why. The next important step in compiling an apology email to the customer is to … Hi Robert,Sorry to bother you during the holidays. at the weekend, on the weekend or in the weekend? That is unless you know the person well enough to expect that they do check work email on the weekend and they are pretty good at responding. Hi Peter. Apologize and own up to your mistakes by saying, “ When we spoke on Wednesday, I made a mistake. Where did the concept of a (fantasy-style) "dungeon" originate? I’m Sorry You Feel That Way A: My candidate isn’t going to win. We have never heard "in the weekend"! I received an email this morning, which contained an extremely valuable marketing lesson. Case studies allow prospects to discover how a business in a similar position … C. Sorry to disturb you at weekends. After clearing out my emails and private messages, I realized I’m never sorry — but every other thread or message I send starts with an apology. Hence, from your choices, F is the correct answer. 'The' is imperative because weekend is a common noun, and to add specificity to it, we use the article the. Looking forward to hearing from you”. "Sorry for any disturbance at weekends." It’s not impolite, but demanding a response on the weekend would be impolite. Let me punch you in the stomach and I'll consider us even. The disturbance is subjective. Is it considered offensive to address one's seniors by name in the US? Setting Do Not Disturb. Line 2 I wanna tell you I may be 5 or 10 mins late because my car is being worked on.. or you can say in the shop and I … When it comes to writing the email, structuring your email can be difficult. Question regarding using the term “weekend / weekends”, differences between sentences with 'sorry', Difference between “at this weekend” and “this weekend”, Use of nous when moi is used in the subject, Visualize a polyline with decreasing opacity towards its ends in QGIS. Therefore to avoid ambiguity, reference should be made to whether it is a weekend in the past, future or both. Include a case study. The SPASS model. 49. Which expression is better, and which is right, and why? Why did the scene cut away without showing Ocean's reply. There’s a lot of information packed into those 4 words. World with two directly opposed habitable continents, one hot one cold, with significant geographical barrier between them, What events caused this debris in highly elliptical orbits. sorry for bother you in the weekend. 50. ('In June, I play tennis on the weekends.'). We live in a culture of such false platitudes and apologies that when one is offered, renders it insincere. english.stackexchange.com/questions/66999/…, dictionary.cambridge.org/dictionary/british/weekend, MAINTENANCE WARNING: Possible downtime early morning Dec 2, 4, and 9 UTC…, “Question closed” notifications experiment results and graduation, “On/at/for/over the weekend” in American English. and "What are you doing at 5:00pm?". Or they have promised as much. Therefore I would suggest that "over the weekend" is actually better as it clarifies that the disturbance is happening for a duration within the time period defined as the weekend. Whilst a disturbance could be a instantaneous event (such as making a single loud noise), it is more likely to have a certain amount of length to it. 0 0. By adding these at the beginning of your emails you will sound more friendly and social. The usage of prepositions is idiomatic. Kiss my butt! "Sir, I'm sorry to bother you in the middle of the night," said Dimples, "but you'll want to come see this". To comment on this thread you need to create a Mumsnet account. tank there's at least 40 ammonia is still 0ppm.today nitrite .25 I use Prime but when I check today it was up.My 20 gal. It’s simple and easy to remember. It started with the following 4 words: “I’m sorry to disturb you”. "Saturday" is a defined period of a common unit of time (days), if it happens on Saturday, it happens only on Saturday. To use this feature subscribe to Mumsnet Premium - get first access to new features see fewer ads, and support Mumsnet. B: I’m sorry you’re upset. Were there often intra-USSR wars? If you have a customer-facing project or presentation due Monday and your performance is in jeopardy if you don’t get an answer to an important question over the weekend, send an email. So according to this rule the word "weekend" should be the object of "in". Connect them with current and past buyers who can provide honest feedback on why working with you is great as well as some of the drawbacks. Line 1.. sorry for bothering you during the weekend. Going by this logic, 'on' should be used. Chances are, if you are initiating the email or text message during the off-hours you are the giver of a command, the one in control. D could make sense too, if you have been disturbing someone for many weekends. What do I do to get my nine-year old boy off books with pictures and onto books with text content? Like G in the U.K., H is ungrammatical in the U.S. You could use 'on the weekends', but only if you're referring to a specific set of weekends. D. Sorry to disturb you on weekends. Which is right? Sorry to disturb you at weekend. Let me tell you right now what I tell all of my clients and what I hope you tell yours: the best way to approach me in an email (on the weekend or during the week) is to re-read your email once before you send it and remove all uses of “just” unless you’re talking about being right and true. "|Again, "did I disturb you?" That’s it. Why? There’s no point in voting! Following the last reasoning, wouldn't it be so that "at" , instead of "in" the weekend, is the Britishly recognized usage because it refers to an specific time in the week? Yes I always apologise if I get in touch with colleagues over the weekend. Generally speaking, words which refer to a period of time take in, like "in the morning", "in the month", "in the daytime" etc. Which game is this six-sided die with two sets of runic-looking plus, minus and empty sides from? Seeing some gratitude or a nice wish at the end of an email can dispose people to answer right away. Bother is more casual.